Verses of Love Poetry

Beautiful Verses of Poetry About Love

Below is a collection of some of the most beautiful verses of poetry dedicated to love:

Verses by Al-Abbas Ibn Al-Ahnaf

The poet Al-Abbas Ibn Al-Ahnaf expresses his feelings in his poem “I Once Hoped for Your Company”:

I had once hoped for your company,
But I remained cut off from hope.
You are the one who made my eyes sleepless,
With vigil and tears in woe.
If love were to have a say,
I would have demanded it and sought it,
From every land or sky.
I would have divided it equally between me and
The beloved of my soul,
So we may live as long as we live on a
Foundation of affection and purity.
Until we die together and as time fades away,
Would love perish after us,
Or remain in the hearts of the faithful.

Verses by Ibn Al-Rumi

In the poem “Longing of the Lover for the Beloved,” the poet Ibn Al-Rumi writes:

Longing of the lover for the beloved,
And the sick one for the doctor.
The beloved has departed, taking with him
The delights of beauty and grace.
Indeed, the memories of the cherished
Make me recall the fine deer.
And the moon over the branch, and the
Branch moist on the hill.
Speak of the friend and avoid
Mention of the beloved.
How often have many expressed to me
Words both abundant and comforting.

He also states in his poem “Moments of the Beloved’s Eyes”:

The moments of the beloved’s eyes
Are the messengers of hearts to hearts.
Longing renders consolation
As if it is evoking sins.
By Him who connects tears with weeping,
My body has never felt peace in love
Except under the scrutiny of a watchful eye.

Verses by Qais Ibn Al-Mulawwah

The poet Qais Ibn Al-Mulawwah notes in his poem “For my beloved with a golden hue in my heart”:

In my heart is a golden hue of love,
Which the beautiful maidens have not rejected.
It has settled in the heart of the tribe,
And yet it vacated their homes, while he remains.
Whoever allows their heart to be stirred by their love,
Lives on and may exist while plagued by sorrows.
Wretched are those who long for a drink,
Yet stray from the bliss of water while flying.
Their dwelling weeps for their absence,
And my tears are those we shall weep for who are bereaved.
Is it this one who cries in distress and calamity,
Or another who laments their sorrow and wanders?
To Allah I complain about my love for Layla,
Much like a child who has lost their parents is forlorn.
A child forsaken by those closest to them, their grief is immense.
Is it true that your heart is empty
While my heart is overtaken by madness?

Verses by Al-Mutanabbi

The poet Al-Mutanabbi writes in his poem “To Your Eyes, What My Heart Encounters”:

To your eyes what the heart encounters and has encountered,
And for love, what remains of me and what remains.
I was never among those who allow longing
To enter their heart,
However, whoever observes your eyelids falls in love.
Between contentment and anger, proximity and distance,
There lies a space for the tears of my blurred eyes.
The sweetest love is that which does not question its destiny,
And in separation, it hopes and remains cautious.
She is angry from indulgence, intoxicated by youth;
I interceded on behalf of my youthful fragrance.
With clarity, I veiled my mouth,
And like a gazelle’s slender neck, they visited me;
I could not distinguish a single thing
From one adorned in flowers.

Verses by Jamil Al-Buthayna

In the poem “I Observe All Lovers Except Myself and Her,” poet Jamil Al-Buthayna expresses:

I see all lovers but myself and her
They delight in the world and bask in joy.
I walk while she walks across the land,
As if we are two captives bound by enemies.
I pray and weep during my prayers at her memory;
Woe is me for what the angels write.
I vowed that I would not yearn for another,
And she trusted me without any guarantee.
Oh, servants of Allah, come and listen
To the dispute of two lovers seeking justice.
Every year, they argue anew,
With reproaches and separations before reconciling.
They live in the world as strangers, wherever
They dwell, yet in the years, they meet again.
And how many fleeting nights do they spend
On water, untouched by the grasp of hands?
For they view the bubbling water,
And death stands in the way of it;
Thus, they honor the voices of the cupbearers.

Verses by Nizar Qabbani

In his poem “An Exceptional Love… for An Exceptional Woman,” Nizar Qabbani writes:

What torments me most in your love
Is that I cannot love you more.
And what troubles my five senses
Is that they remain five… no more.
An exceptional woman like you
Requires exceptional feelings,
Exceptional longings,
Exceptional tears,
And a fourth religion
With its teachings, rituals, paradise, and hell.
An exceptional woman like you
Needs books written solely for her,
And a sorrow unique to her alone,
And a death special just for her,
And a time with millions of chambers
In which she alone can reside.
But alas, I cannot knead the seconds
Into rings to adorn your fingers;
For the years are governed by their months,
And the months by their weeks,
And the weeks by their days,
And my days are dictated by the succession of night and day,
In your violet eyes.

Verses by Ibn Alawi Al-Haddad

In his poem “Oh, You Whom I Hold in My Heart,” Ibn Alawi Al-Haddad states:

Oh, you who reside in my heart,
And your beauty is what I behold.
Is there any path for me to reach you,
Before bones turn to dust?
And the secrets I have kept,
From your affection of those I dislike?
My lords, smile upon your servant,
The lost and wandering one due to you.
Have mercy on one whose heart
Is burdened with a great yearning.
If the accuser knew,
In your beauty, the compassionate returned.

Verses by Abdulrahman Al-Ashmawi

In his poem “Valentine’s Day,” Abdulrahman Al-Ashmawi declares:

They say it is Valentine’s Day, and such talk is false,
Reverberating in a world of illusion by the ignorant.
True love is nothing but an eternal image
With abodes in the hearts of all.
It dwells with humankind in every moment,
Flowing like streams in every heart.
It needs no celebrations or parties,
True deep love does not make an event.
I asked about profound love, and he said to me:
Your beloved gives you what you seek;
He has tales about deep affection,
That brings forth words that resonate truthfully.
So I said he was right; my loved ones,
They possess springs of love and sources.
Love is an everlasting celebration in our hearts;
Its endings bloom, and so do its beginnings.

In another poem titled “A Glimmer of Love,” he writes:

Love is merely a fleeting flash in my chest,
With its rays, the consciousness glitters.
Without loyalty, its glow would perish,
And in loving hearts, loss is severe.
It is a flicker that brightens the darkness, if it rises,
Directed by the beloved, safeguarded by kindness.
But if the purposes of a lover go awry,
It becomes the fire within the heart’s incineration.
What love is, is a bright spark,
Adorning us with our devotion and loyalty.

Verses by Qasem Haddad

In his poem “Stickers on the Wall of Difficult Love,” Qasem Haddad offers:

Hello from the heart,
And the confusion within you runs through my veins,
Reaching my heart.
How do I call you?
What do I say to the one who dwells within me?
My sister!
I say it this way,
I say, “O my friend.”
I whisper, “O my dearest.”
I scream out,
And collapse into a haven of tears,
O you, the one of all women;
I know that there is a tale about you in my veins,
And I wish I could express it;
But it comes to you through letters and gazes and encounters.
O you… O weeping
Filling me with a strength I yearn for, enriching my loyalty.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top