The Most Beautiful Love Poems in Arabic Poetry

Love

Love is a profound emotion that originates from the heart, transporting individuals to a vibrant and beautiful world filled with joy. It resides within each person; without it, a mother would not nurture her child, nor would friends remain close. Love is the exquisite flower that thrives on loyalty, honesty, care, and tenderness. Throughout history, poets have sung its praises, expressing it with the sweetest words and most poignant phrases. This article aims to present some of the most beautiful poems about love penned by renowned poets.

Nizar Qabbani’s Poems on Love

Nizar Tawfiq Qabbani, born in the historic neighborhood of Midan al-Shahm in Damascus in 1923, commenced his poetry journey at the young age of sixteen. While studying at the Faculty of Law, he published his first collection of poetry titled “Qalat Li al-Samra” in 1944. He graduated from the National Scientific College in Damascus and later earned a law degree from the Syrian University in 1944. Qabbani composed numerous poignant love poems, among which are:

Poem: I Ask You to Depart

Let us part for a while…

For the goodness of this love, my dear

And for our own good…

Let us part for a while

As I wish for you to desire me more

I want you to dislike me just a little

For the sake of what we have…

Of cherished memories that were dear to us both…

For the sake of a magnificent love…

That is still engraved on our lips

Still etched upon our hands…

For the sake of what you have written to me…

Through letters that are grander than our lips…

For the sweetest love story of our lives,

I ask you to depart.

Let us part as lovers…

For the birds part ways in every season…

And the sun, my love…

Is at its finest when attempting to fade away.

Be in my life the uncertainty and the torment

Be once a legend…

Let us part, as we are still enamored…

Let us part, despite all the love and tenderness.

Through tears, my beloved,

I want you to see me

And through fire and smoke…

I still dream that you are mine…

Oh my knight and my prince

Yet I…

I fear my own feelings

I fear my emotions

I dread that we may grow weary of our yearnings

I fear our connection…

I fear our embrace…

For by the name of a magnificent love

That blossomed like spring in our depths…

That shone like the sun in our eyes

And by the name of the sweetest love story in our time,

I ask you to depart…

So that our love may remain beautiful…

So that it may last a long time…

I ask you to depart…

Poem: Love Without Boundaries

My lady:

You are the most important woman in my history

Before the year departs.

Now, you are the most crucial woman

After the dawn of this new year.

You are a woman I cannot measure in hours or days.

You are a woman…

Crafted from poetic fruits…

And the gold of dreams.

You are a woman who dwelled within my body

Long before time began.

You are the flower of all freedoms.

Just spelling your name…

Makes me the king of poetry…

And the pharaoh of words.

It is enough that a woman like you loves me…

For me to enter the annals of history…

And for flags to be raised in my honor.

My lady:

Do not flutter like a bird during festive times…

Nobody will change about me.

The river of love will not cease to flow.

My heart’s beat will not stop.

The pigeon of poetry will not cease to fly.

When love is immense…

And the beloved is a moon…

This love will never transform

Into a bundle of straw consumed by flames…

My lady:

Nothing fills my eyes

Not the lights…

Not the decorations…

Not the bells of celebration…

Nor the Christmas trees.

The street means nothing to me.

The tavern means nothing to me.

No words matter

That may be penned upon greeting cards.

My lady:

I only remember your voice

When the church bells ring on Sundays.

I remember only your fragrance

As I sleep upon the herb’s parchment.

I remember only your face…

When the snow falls over my clothes…

And I hear the crackling of the firewood…

What delights me, my lady,

Is to curl up like a frightened bird

Among the gardens of eyelashes…

What fascinates me, my lady,

Is for you to gift me a pen from inkwells…

I embrace it…

And sleep joyfully like a child…

My lady:

How happy I am in my exile

As I squeeze out the essence of poetry…

And drink from the wine of monks…

How strong I am…

When I become a friend

To freedom and to humanity…

You are my first love.

You are my first mother.

You are my first womb.

You are my first passion.

You are my lifebuoy in times of flood…

My lady:

Oh, mistress of the first poetry

Extend your right hand so I may seek shelter…

Extend your left hand…

So I may dwell within it…

Say any phrase of love

So that the festivities may commence…

A Short Love Letter

My beloved, there is so much I wish to say…

Where should I begin, my darling?

Everything about you is royal…

O you who weave my verses

Into silk threads…

These are my songs, and this is I

Embraced within this small book…

Tomorrow, when you flip through its pages

And a lantern longs and sings on the bed…

The letters, yearning for you, will bloom

And the intervals nearly soar away.

So do not say: oh, what a boy

He spoke about me in his turn.

About the almond blossoms and tulips; I too

Shall traverse the world as I roam.

Whatever he says, no star

Is without the scent of my fragrance.

Tomorrow, people will see me in his poem

With a dream-like face and short verses.

Let their tales be… they will not be great

Except through my immense love for you.

What would the earth become without us

If your eyes did not exist… what would it become?

Poems About Love

The Most Beautiful Love Poem

The most beautiful love poem is by poet Mahmoud Darwish, one of the most prominent Palestinian poets. Born in 1942 in the village of Al-Birwa, Darwish fled to Lebanon at the age of seven. He later returned to Palestine, spending a brief period in the village of Deir al-Asad, located in the northern Galilee, where he completed his primary education. Mahmoud Darwish’s name became synonymous with poems about the lost homeland and the revolution. He composed the poem ‘The Most Beautiful Love’ in the following manner:

Just as grass sprouts between the cracks of stone

We were once strangers

And the spring sky composed a star… and another

I was composing a love verse…

For your eyes… I sang it!

Do your eyes know that I’ve waited long

As the summer waits for a bird

I slept… like a migratory bird

One eye sleeps to awaken the other… for a long time

And weeps for its sibling

We are lovers until the moon sleeps

We know that embraces and kisses

Are the sustenance of love’s nights

And that morning calls for my steps to continue

On the path of a new day!

We are friends who will see one another holding hands

Together, we create bread and songs

Why do we question this path… what fate

Does it lead us to?

And where do our footsteps come together?

For my share, and for yours, we walk…

Together forever

Why do we search for songs of weeping

In an old poetry collection?

And we ask: Oh our love! Will it endure?

I love you with the love of caravans, an oasis of grass and water

And the love of the poor for bread!

Just as grass sprouts between the cracks of stone

We found ourselves strangers one day

And we shall remain tender always.

Poem: My Reproachers, Do Not Reproach Me

The poem “My Reproachers, Do Not Reproach Me” is an ancient piece by the pre-Islamic poet Al-Samawal bin Ghareed bin ‘Adayam Al-Azdiy, a resident of Khaybar. One of his most famous works is the Lamiya, and in the poem My Reproachers, Do Not Reproach Me, he expressed:

My reproachers, do not reproach me

For I have defied many reproaches.

Leave me and guide me if I am misguided

And do not lead me astray as I have strayed.

Oh reproacher, you prolonged your censure until

If I were to heed it, I would have desisted.

And from the yellowed walls in the valleys,

They called me to unite, and I told her, “I refuse.”

And I have drunk from the cup of remorse,

I have poured and have drunk, and I have sipped.

Even if a youth were to weep

For a reproaching woman, I too would weep.

Oh house, at the heights, a house

If it weren’t for love for your people, I would not have come.

Oh house, your people promised me,

As if I had committed every sin of theirs.

If I miss the tender meat

I strike the arm of my youth and long for it.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top