Verses of Elegy for a Martyr

Martyrdom

A martyr is an individual who sacrifices their soul, self, and life to promote the glory of Almighty God and elevate the status of His religion. A martyr stands against oppression and subjugation, choosing death over humiliation. Such a noble being forges glory, dignity, and history. God has prepared a great reward for martyrs, elevating their rank and status. Martyrdom is an honor bestowed only upon those whose intentions are pure for God, free from hypocrisy. In this article, we will present some of the most beautiful poems composed by renowned poets in honor of martyrs.

Poem of the Martyr

The poem “The Martyr” is by the poet Abdul Rahim Mahmoud, who was born in 1913 in the town of Anabta in Tulkarm, Palestine. He studied at the famous al-Najah School and later taught Arabic there. With the outbreak of the revolution in 1963, Abdul Rahim Mahmoud joined the fighters, abandoning his teaching career to compose verses encouraging resistance until he was martyred in the Battle of Al-Shajara in 1948. He is fondly remembered as the Palestinian martyr poet. His poem includes the following lines:

Upon my palms I shall carry my soul

And cast it into the depths of demise

Either a life that delights my friend

Or a death that grieves my enemies

The noble soul has two goals

The bloom of death and the attainment of aspiration

What is life? I would not live without

Fearing danger, forbidden in safe havens

When I speak, the world listens to me

And my words resound among people

By your life, I foresee my demise

Yet I swiftly move towards it

I see my demise without my rightful share

And beyond my homeland is the desired goal

It delights my ears to hear the clash

And brings joy to my soul, the flow of blood

A body that sprawls upon the hills

It is pounced upon by the relentless wild

Some of it is for the lion of the sky

And some is for the lion of the earth

He stained the ground with his life’s red

And filled the breeze with fragrance

A dust that increases the splendor

And a smile emerged upon his lips

Signifying the absurdity of life’s struggles

And resting to dream of immortality

Indeed this is the death of men

And for one who seeks a noble death

How shall I endure the enmity of the malicious?

And how shall I withstand the burden of harm

Fearing that life is trivial to me

And that humiliation is not for the proud

With my heart, I shall face my foes

For my heart is iron, and my fire relentless

And I shall protect my territory with the sword

So my people know that I am the young man

Martyrs of Freedom

The poem “Martyrs of Freedom” is by the poet Badr Shakir al-Sayyab, who was born in 1925 in the village of Jikur in the Basra Governorate. Al-Sayyab is known for his printed works, including “Shanashil Daughter of the Jalabi,” “Withering Flowers,” and “The Drowning Temple.” His manuscript works include “Roar of the Storm” and “The Minor Resurrection.” In his poignant poem “Martyrs of Freedom,” he writes:

A martyr of excellence will not hear the lament of his mourners

Nor see the tears of those who might reproach him

He has been taken by fate, for the world is a grave of glory

Its east is enshrouded in darkness, and its west is bare

A youth who led the children of struggle to greatness

He shattered the enemy’s might, scattering his troops

A young man whose only desire is to reach honor

And soon every oppressor will face his wrath

A youth who knows foes through the sharpness of his sword

He secured a tremendous victory at his battleground

A youth who bore no blame except for lifting

His sword against injustice, refusing to yield

When they mentioned Younis in the battle array

Death marched towards the enemies, the red of their blood

He sold three souls to the Arabs for the sake of dignity

Yet my tears cannot cease from flowing

Oh, how sorrowful is the parting from loved ones

For Younis, let the tears flow

Oh how a falcon’s wings have been clipped

And how the horizon of Iraq is filled with tribulation

Alas, they buried the body of Mahmoud in the soil

But they did not bury the glory he inherited

And I mourn for my understanding of his trials

It is trivial, even when his passions are ignited

A martyr witnessed tyranny invading his homeland

So he rose to rally the brave to combat it

Is it just to hang one who protects the homeland with his sword?

And not to claim the rewards of high status?

Men, he vowed to the Almighty

To sacrifice until the truth returns to its rightful owner

They shed their blood against the British oppressors

So woe unto them from the one who fears their ambitions

They shed their blood against the British oppressors

But who is it that seeks revenge from the one who deserves it?

They shed the blood of the British informant

But in Berlin, a lion watches over them

Oh Rashid, yes, you are a leader for a nation

That crumbles under the hands of Abdul Ilah and his friends

Indeed, you are the true leader who awoke from sleep

And challenged an era that brought forth its calamities.

The Poetry of Martyrs

The “Poetry of Martyrs” is by the poet Adel Naif al-Baaini, a Lebanese-Syrian writer, linguist, and journalist. He holds a degree in Arabic literature and a diploma in pedagogical training. He teaches Arabic literature and has authored several works, including “A Whisper Above the Banks of Light” and “Guide to Composition and Expression.” His poem goes as follows:

O knight, who occupies the throne of excellence

The mountains fall silent before your resolution

You subdued your love for life with dedication

And willingly left your homeland in pursuit

Your wounds craved greatness, and you quenched them

With nobility and glory that fill the cup of martyrdom

You strove for honor to knock upon its door

The door of martyrdom is the finest to seek

And when dignity, nobility, and sacrifice come

A laurel crown rests upon your head

Who, like a martyr, has refined their ethics?

This is his call to the sublime; let them listen

Why are you, O homeland of the Arabs, silent?

As your people’s bonds are severed by the day

Saddle your horses; it’s time to stop hesitating

Be like the martyr, for he has risen

The land has long cried for martyrdom

And it shall always seek the martyrs to rise

Hady and Wajdi run with a blazing torch

And the brilliance of a star now descends

Greet the martyr and kiss his eyelids

And let the roses fall upon his wounds

Do not bury him; let him remain in his exaltation

A flag shining with the light of his ancestors

A glorious martyr, as we witnessed his union

Let there be no tears, for it is selfish to cry

Let the mother of the martyr rejoice and celebrate

For today, the feasts of the world converge

Do not distress him with your tears, for he

Wishes to be celebrated, not mourned

O knight who freely gave your life

You are blessed, lion of lofty values

Your blood is the beacon that guides

The ships of redemption across the seas

Rest upon the celestial sphere in glory

Like the sun, proud and radiant in its journey.

In Gratitude to the Martyrs

The poet Ahmed Shawqi, known as Ahmed ibn Ali ibn Ahmed Shawqi, is one of the most famous poets of the modern era. He was born and died in Cairo, excelling in various poetic forms, including description, romance, praise, elegy, and commentary on social and political events. He is often referred to as the “Prince of Poets.” In his poem “I Thank You in the Graves of Martyrs,” he expresses:

I thank you in the graves of martyrs

And I sing your praise with the living

If within those skulls there are tongues

That do not wither, they are salutes and prayers

Or if the good deeds blossom from the earth

Let them grow, therein are praises and commendations

You held the orphans’ tears and the widows’

As they moved to the cheerful villages

And all say, every sorrowful one in her chamber

“The tyrants have passed; the merciful have come.”

So who is the herald of bones buried

Wrapped and surrounded by decay and dust?

Fate has hastened their demise nearing its end

For life or death is all a decree

What past, the misery of the Bousous and its misfortune

Has revived the criticisms of their era

Soul escaped in pursuit of peace

As you, O strangers, stormed in upon them

Defending felt disgrace and cowardice

If only women were firm in those days

They swiftly guarded all fearless

Alas! The just and powerful won the battle swiftly

Prisons in the evening filled with those locked away

If only they shifted towards the oppression

And felt pity for their own people

But hurdles in a quest for power

That betrayed all around them akin from dirt

Whispers these deeds separate us among themselves

And how insidious is the act of the leaders

Every hand that has lost feels resentful in the blood

Thus, every misfortune cast upon their spirit

For those who care for one another, bear witness

If the chains are considered burdensome for the friends

The compassion for those falling, becomes their salvation

The light of forgiveness shines from those causing pain

Lord, for you let us experience the sweetness of life!

Thus, let go of any remnant of bitterness and strife

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top