The Most Beautiful Love Songs

Types of Songs

  • Arab Songs: These are music pieces specifically related to Arabic culture, encompassing all Arab countries.
  • Western Songs: This category includes genres unique to the Western world such as rap and pop.
  • Children’s Songs and Chants: These are songs and chants specifically crafted for children.

Categories of Love Songs

Love songs have a significant legacy in contemporary music; hence, we can categorize them into two main groups:

  • Classic Love Songs: Referring to songs that emerged during the 1960s and 1970s, continuing into the 1980s.
  • Modern Love Songs: These songs began to surface in the 1990s and continue to be popular today.

Most Beautiful Classic Love Songs

Here are some of the most iconic classic love songs that remain cherished today. Future generations will also embrace these pieces, remixing and reinterpreting them, as they encapsulate deep emotions beyond mere lyrics and melodies!

Najat Al Saghira’s Masterpiece “Aish Ma’aya”

Live with me

Oh, the love of my life, it’s been an eternity since you and I were together

A precious lifetime could never repay the days that I would sacrifice for you

Live, live with me, my love, live with me

You and love, we are here

No matter how long we live, my beloved, my beloved

One lifetime is not enough, not enough, my love, it’s not enough

Oh my love, who am I? Who are you? Or are we one?

We are souls that love souls, seeking affection in this yearning

Live with me, live with me, away from the world, away from every eye

For love and passion were created for us, my love

I wish to live with you for years in a love that is long-lasting and boundless

I long to be the happiness you find in a world where joy is scarce

Forget everything except the fire of beauty and love

Live, live with me, my love, live with me

You and love, we are here

No matter how long we live, my beloved, my beloved

One lifetime is not enough, not enough, my love, it’s not enough

Oh, the smile of life, a lifetime wishing for a smile

So many times hope thrived in your love, living in bliss over and over

Mohamed Abdel Wahab’s Song “Ana Wal Azab W Hayak”

What is the end between us?

We are living for each other

Oh, you who have forgotten us

I kept the promises of love, never betrayed nor sold its days

I hid my love in my heart and sang its melody

Then I said I would sing

You distanced yourself from me

My youth confused with you

Patient and waiting for you

What is the end between us?

Me and the pain and your love

What is the end between us?

Oh, you who are cruel to me

And I keep feeling this way

Desire overflowing between us

Tolerance not easy for us

Oh, you who have forgotten us

We are living for each other

Oh, you who have forgotten us

Those in love are the unfortunate ones, enduring yet feeling tortured

For love is treacherous, making hearts bewildered, knowing neither it nor mine

Oh, I love you

Brought me to tears

And my youth remained confused with you

Patient and waiting for you

What is the end between us?

Me and the pain and your love

What is the end between us?

You have bewildered my love

You tormented my being

And desire is spilling over

Tolerance not easy for us

Oh, you who have forgotten us

We are living for each other

Oh, you who have forgotten us

My eyes on your eyes, my lashes closed, can you hear my cry of injustice?

Your eyes speak as your lashes greet me while you remain distant

With every glance

Oh, have you ever wondered

And my youth remains confused with you

Patient and waiting for you

What is the end between us?

Me and the pain and your love

What is the end between us?

I see your love as the cause of my quarrel

And desire spilling over between us

Tolerance not easy for us

Oh, you who have forgotten us

We are living for each other

Oh, you who have forgotten us

Abdel Halim Hafez’s Beloved “Ahawak”

I adore you and wish I could forget you

And forget my soul along with you

And if I lose it, it will be a sacrifice for you if you forget me

And forget me, show me that I can forget your indifference

And yearn for my torment with you

And I find my tears when I remember you

Return to me again

With you, the world welcomes me

And its contentment depends on yours

And then it becomes tolerable being deprived of your love

And I find you preoccupied, busy with me

And my eyes find refuge in yours

And their words linger with you as you shield from me

And I will guard you, waking in the night to call you

Sending my soul to awaken you

Awaken, you who occupy my thoughts, and feel my fire

Farid Al-Atrash and Shadia’s Duet “Ya Salam Ala Hubbi Wa Hubbk”

Oh, the joy of my love and your love

A promise written for me to love you

No, I am not the night because of your love

Oh, the joy of my love and your love

This was never my intention to love you

No, I am not the night because of your love

Oh, the joy of my love and your love

My beloved, your love has driven me mad

And longing fills me with wounds

By your life, do not drift from me

And leave me so I can find peace

And you know I am holding on to you

For my heart is preoccupied with your love

Your love has bewildered me

And I am just like you in this

May God give me patience

Most Beautiful Modern Songs

Amr Diab’s Beautiful Song “W Maloh”

What if we lost our way one night, leaving behind everyone?

I, my love, feel a new love; fill me with this feeling

And here, beside me, are the dearest of people

My beloved, let us forget what has past

Come into my embrace and find peace

This night is worth all of life

And who else but you? Without your love, who would I live for?

My beloved, the most beautiful years are coming

And life becomes more precious

My beloved, touch my hands to confirm

The reality of what I feel

How many times I wished to meet you; it’s been a while

Now, why should I dream?

Because I am here with the dearest people

My beloved, let us forget what has past

Come into my embrace and find peace

This night is worth all of life

And who else but you? Without your love, who would I live for?

My beloved, the most beautiful years are coming

And life becomes ever sweeter

Tamer Hosny’s Song “Allah Yebarakli Feek”

My love, because of my love for you, I won’t speak or sing for you

From this day, I will love you with a new love that brings me joy

God bless you, my dearest

God let me have you and bring you this world

Oh God… oh God, protect me, my love, my precious, and keep you close

I am here in front of you, holding everything for you, totally yours

I asked my heart how much it loves you

And my heart told me it has a new love

God bless you, my dearest

God let me have you and bring you this world

Oh God, my love, protect me and keep you close

Amr Mostafa’s Song “Bartaah Ma’ak”

I’m at ease with you; everything has changed within me because of your charm

If it weren’t for your touch in my hands, I would say you are an angel

And your hands are in mine, so why should I let go?

My love, tell me, what is greater than this feeling?

Is there anything greater than you that I could wish for?

I’m at ease with you; everything has changed within me because of your charm

If it weren’t for your touch in my hands, I would say you are an angel

And your hands are in mine, so why should I let go?

My love, tell me, what is greater than this feeling?

Nancy Ajram’s Song “Lamsat Eed”

A touch of hand reassures me, making me forget you were ever far

How does love melt like this?

I swear by three hearts: a heart that loves you, a heart that melts, and a heart that is jealous

Take me in your arms and protect me

Make me feel your existence completely

Believe me, I appreciate the value of my eyes much more when I see you

Promise me, you will stay close forever

Promise me, distance won’t separate us

My soul, my eyes, and my heart were created to love you

If you are not by my side, then I haven’t existed

Other Notable Songs

  • Rami Sabry: “Fakir Zaman”
  • Gannat: “Bahibbak”
  • Samo Zain: “Ehsas Bishiddni”
  • Hossam Habib: “Befekr Feek”
  • Maged El Qassem: “Bansa El Donia”
  • Amaal Hijazi: “Ahlā Ma Fi Al-Ayyām”
  • Wail Jassir: “Bahibbak Mosh Ha’oul Tani”
  • Aasi El Helani: “Bahibbak W Baghar”
  • Ragheb Alama: “Saab Tghib”
  • Wail Kfoury: “Halat Hob”
  • Kadhim Al-Sahir: “Qouli Ahebak”
  • Majid Al-Muhandis: “Ahebak Mout”
  • Elissa: “Btamoon”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top